— 今日の英語ワンポイントレッスン by VERITAS (ベリタス) —
【この日本語表現、英語で何て言う?】
頑張って
→Good luck
例文:
“I will go out with Ken tonight.”
”Wow, good luck!”
「今夜ケンとデートなの」
「ワォ、頑張って!」
解説:
日本語の「頑張って」は色んな意味やシチュエーションで使えるオールマイティな言葉ですが、英語にはそのようなフレーズはありません。ですが、最も日本語の意味に近く、幅広く使えるのはGood luckでしょう。「頑張って」という意味と同時に、「きっとうまくいくよ」「幸運を祈ります」というニュアンスも含みます。人との別れ際の挨拶にも使われることがあります。